2011年11月14日星期一

Re: [G4G] 新唐人电视 【禁闻】�用枪挡强拆�?出逃士兵获同情

每��域都�了

Kasia Hu <hometown.kasia@gmail.com> 於 2011年11月14日上午1:20 �道:

【禁闻】�用枪挡强拆�?出逃士兵获同情

新唐人电视 www.ntdtv.com 2011-11-14 10:36
mp4观看下载        Embed引用:

【新唐人2011年11月14日讯】吉林4名士兵携枪出逃事件发生后,当局迅速封锁相关消息,严禁媒体报导。但民众与外界探寻 真相的呼声一直不减,更有许多网民造访这4名士兵的QQ空间,并对死者默哀。海外媒体指出,据传杨帆家中遭到强拆,这让央视主持人白岩松一年前讲的�用枪 挡强拆�,一语成谶。

9号,吉林驻军65331部队4名士兵,携带一支95式自动步枪和795发子弹逃离部队。当天下午,他们乘坐的出租车在辽宁清原县被特警截获,3名士兵被击毙,1人受伤被捕。

这起案件疑点重重,虽然中共当局立即对网路进行严密封杀,但仍然有民众自发的表达对死者的纪念,他们造访这4名士兵的QQ空间并留言,为死者默哀。据海外网路媒体报导,其中可能有死者的战友。

记者进入杨帆QQ相册�我生日的一天�,发现很多网友前来问候留言,网友感叹:生在中国,一切都是没有真相的迷,我们要真相。网友中也不乏部队出身的人,留言说:我是曾经的导弹连士兵,相信杨班长有难言之隐。

吉林警方曾经通告,银行和金店要严加防范,防止4人抢劫。但4人出逃后直奔杨帆的家乡抚顺而去。他们被截获的地方,距离杨帆的家乡不到100公里。

大陆退伍军人李先生:�如果说,照国内媒体上报导的,说是去抢银行,持枪抢金融机构,这简直是太滑稽了。我感觉,这种事情有点太不恰当了,去找个别的理由来回答,我可能能接受,但这个理由肯定接受不了。�

网友爆料,杨帆的家遭到强拆,家人受到当局欺压,杨帆才携枪出逃、回家乡�讨公道�。其他3人是出于义气陪同。

前空军后勤部上校蔡先生:�你强拆他家庭,孩子在外面当兵、保卫祖国,应该是照顾军属,你不但不照顾,你还强拆他的房子,他肯定是很愤怒嘛!�

大 约一年前,央视主持人白岩松曾经应邀到无锡进行讲座,在谈到美国的枪支文化时,他说:�中国没有允许持枪的环境和条件,如果在中国允许持枪,我想强制拆迁 就不可能了。�但他的这段话被当局封杀。不过,白岩松一言成谶(Chèn)。《超级苹果网》指出:只有枪才能挡得住中国式的强拆大潮。

《美国之音》报导,中共一直是�党指挥枪�,对军队的控制非常严格,很少有士兵集体脱逃事件,更别提带枪出逃。这起事件很可能意味着,中共对军队的控制出现大问题。

报导也质疑,近年来,大陆部队枪案频出,为何部队的枪支如此容易失窃?

前空军后勤部上校蔡先生认为,部队在枪支管理等方面存在很大漏洞。他同时指出,将出逃士兵打死并不能解决问题。

前空军后勤部上校蔡先生:�应该追查责任人,你光把战士打死了,起不了什么作用。而是要把问题处理解决了,该怎么样怎么样。�

网民也质疑:他们只是个孩子,犯再大的错,也不应该当场枪毙;再说,他们偷枪也没构成实际威胁和出去犯案,有什么理由将他们枪毙在现场?

大陆退伍军人李先生:�他个人,虽然做的有点过,但是在这个过程中,他没有造成伤害,就凭政府把他击毙这一点,政府肯定是有责任的。四个人持了一支枪,而且他还没有做出任何反常的举动,你就把他给开枪打死了。�

吉林公安在通告中,还公开了4名士兵的家庭住址。事发后,有记者赶往4人的家乡,但发现4人的家已被当地警方封锁,家属也已经全部被带走。

新唐人记者易如、李谦、周天采访报导。

“Resist Home Demolitions With Guns”

After the incident of four Chinese soldiers fleeing with guns,
local authorities of the Chinese Communist Party (CCP) blocked all relevant information, prohibiting media coverage.
However, public appeals continued to try uncover the truth.
Many netizens paid silent tribute at the four soldiers’ QQ-blogs.
Overseas media reported that one of the four, Yan Fan,
was victim to a forced home demolition,
making the statement of CCTV host, Bai Yansong,
"Resist home demolitions with guns" become a reality.

On November 9, four soldiers of unit 65331, stationed in Jilin,
fled carrying a type-95 automatic rifle and 795 bullets.
That afternoon, the taxi they were riding in was intercepted
by ranger police at Qingyuan County, Liaoning.
Three were shot dead at the scene and
the fourth was captured with injures.

The incident raised many doubts. Though CCP authorities
immediately blocked online information,
there were still civilians mourning the dead soldiers.

They visited the four soldiers’ QQ-blogs,
left messages and paid silent tributes.
Overseas reports say among those paying tribute,
may be comrades-in-arms of the dead.

Yang Fan’s QQ-blog’s album, “The Day of My Birthday”
records many netizens’ greeting messages.
One netizen posted: “Living in China, everything is a myth.
We ask for the truth.”
Another netizen wrote: “I was a solider at military company
for guided missiles.
I believe that squad leader Yang
must have had a painful secret.

In an official announcement, Jilin police required local banks
and jewelry outlets to strengthen security and prevent the four’s looting.
However, the four soldiers fled heading forward
to Yang Fan’s hometown, in Fushun.
The place they were intercepted is less than 100km
from Yang Fan’s home.

Mr. Li (Army Veteran): "The domestic official reports
said they went to rob banks.
Holding a gun to rob banks? It is too funny.
I think such an excuse is really inappropriate.
If you find another excuse, perhaps I may accept.
But definitely, I cannot accept such a reason.”

Netizens revealed that Yang Fan’s home suffered
forced demolition.
His family members were oppressed by local authorities,
triggering Yang’s fleeing with a gun to "seek justice."
The other three accompanied him due to personal loyalty.

Mr. Cai (Former Air Force Logistics Colonel): "You demolish
his family home while he serves in the army, defending the motherland.
You should’ve taken care of his family. Instead, you forcibly
demolished his house, of course he would be angry over it!”

About one year ago, at a seminar in Wuxi, CCTV host
Bai Yansong talked about the U.S. gun culture, saying:
"In China, there is no environment and condition to
allow citizens to own firearms.
If gun ownership rights are allowed in China, I believe that
forced home demolitions would become impossible.”
Bai’s remarks were removed by the local authorities, but
became a prophecy of a just-happened reality.
Powerapple.com comments, “Only guns can resist the
huge tidal wave of China’s forced home demolitions.”

Voice of America reported about CCP, that all along.
"the Party commands the gun," with very tight control over armed forces.
Soldiers fleeing are a rare incident, let alone with a gun. This
incident probably means big problems have occurred with CCP’s control over the army.

The report also questioned that over recent years,
incidents frequently occur involving firearms. How were army firearms so easily stolen?

Mr. Cai believes that there must exist big loopholes
with firearm management in the army.
He also points out that killing the fleeing soldiers
cannot solve the problem.

Mr. Cai (Former Air Force Logistics Colonel): "Investigations
should be made to find out the officers on duty.
Killing soldiers does not work. Instead, you should
embark on solving problems by following regulations.”

Netizens also raised doubts: “They are just children. Even if
they made big mistakes, they shouldn’t be shot dead.
What’s more, they didn’t constitute a real threat and commit
a crime with the stolen gun.
Is there any real justification to shoot them dead on the spot?

Mr. Li (Army Veteran): "Individually, they overdid it.
But during the whole process, they didn’t harm anyone.
Only based on the fact that the authorities shot them dead,
the authorities certainly have obligations to justify.
The four, holding a gun, hadn’t done any unusual activity,
but you shot and killed them first."

Jilin public security’s announcement revealed
the four soldiers’ home addresses.
When reporters went there, they found that local police had
blocked their houses and taken away all the family members.

NTD reporters Yi Ru, Li Qian and Zhou Tian

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“参考消息(G4G)”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的"参考消息(G4G)"论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

没有评论: