2012年3月17日星期六

[G4G] Re: 世界新聞網 《應用英文》再談接合字(一) (二) (三) (四)(五)

《�用英文》再�接合字(三)
�中
February 26, 2012 06:00 AM | 3073 次 | 0 0 �� | 8 8 推� | ���朋友 | 打印
word-of-mouth:

意思是由口��� (spread by talking)

例如:

In spite of modern technology, we still live in a word-of-mouth society.

�管�代的科技,我�仍然活在�口��的社�。

Sometimes the word-of-mouth method is more effective than advertisements.

有�候由口���比�告有效。

(以上�句都�形容�,分�修� society 和method)

Bad news spreads faster by word-of-mouth.

�消息�口��更快。

(���名�用)

get-rich-quick:

想法很快�利,�成富有 (apparently quickly profitable)

例如:

The get-rich-quick scheme has made Mr. Chen very disappointed in the end.

「快速富有」的��,��先生最後很失望。

(�形容�修�scheme)

By all means Mr. B is trying to get rich quick.

B先生�其所能俾能�到「快富」。

(如不用接字�,就成�正�英�)

There is no getting-rich-quick through legal means.

通�合法手段,�有「即速致富」。(�名��做名�用)

once-over-lightly:

意思是做事很草率,很�便或表面化 ( do something carelessly or superficially)

例如:

Some medical doctors give once-over-lightly treatments to their patients.

有些���他�病人的治�很草率。

(�形容�,修�treatments)

Sometimes the reporters provide a once-over-lightly coverage of certain news.

有�候�者�某些新�只做表面的��。

(修� coverage)

Your once-over-lightly attitude in performing the project may lead to its failure.

你�行��的�便�度,也���致失�。(修�attitude)

head-in-the-sand:

意思是不正�事�;逃避��,也就是�取��政策 ( try not to face reality; unpractical)

�是�to bury one's head in the sand而� = to play ostrich and pretend not to see 想���只��看�。

例如:

The head-in-the-sand approach will only make this mater worse.

逃避��的作法,只�使�事情�化。(修�approach)

Some politicians in Taiwan should not be head-in-the-sand toward the One China policy.

一些台�政客�一中政策不�逃避��。(�名�用)

Instead of being head-in-the-sand, many people feel (that) Taiwan needs to sign a peace agreement with China.

�了避免不正�事�,�多人��台���中��定和平�定。

catch-as-catch-can:

指能抓到什�就抓什�;�便什��法 (whatever one can get) (�形容�用)

例如:

Mr. Wang is leading a catch-as-catch-can life, working as a server at a restaurant.

靠在餐��侍者的王先生,�著一�「能有什�就�什�」的生活。

Without command of the English language, many Chinese immigrants lead catch-as-catch-can lives.

�多�有英�能力的老中移民,只能�著「�便什�工作都行」的日子。

Mr. A appears to be satisfied with his catch-as-catch-can existence.

A先生那�「流���工�合」的生存方式,似乎很�足。

know-it-all:

自以��所不知 ( pretend to know all)

例如:

No offense, but I think you are a know-it-all.

��怪,我想你是一位自以��所不知的人。

(�名�用)

(no offense 意思是�有�犯你的意思或���意或��怪)

(offense = offence)

In the U.S. if someone calls you a know-it-all person, it is certainly a left-handed compliment.

在美�如果有人�你�「�所不知」的人,那��不是一���的��。(�形容�修�person) (left-handed 指 insincere)

Many Chinese consider Ph.Ds as know-it-alls.

�多老中��博士是不所不知。(�名�用,故可用��)


Read more: 世界新��-北美�文新�、�商�� - 《�用英文》再�接合字 三


2012/3/17 Kasia Hu <hometown.kasia@gmail.com>
《�用英文》再�接合字(二)
�中
February 19, 2012 05:58 AM | 2883 次 | 0 0 �� | 13 13 推� | ���朋友 | 打印
rags-to-riches:

rag本是破布;就是���到巨富(from being poor to rich)

例如:

Mr. B's interest in China is fueled by the rags-to-riches stories of young entrepreneurs.

有�年�企�家�赤�到巨富的故事激起了B先生�中�的�趣。

(�形容�,修�stories; fuel是加油或激起)

Through her jackpot winnings, Mary become a rags-to-riches woman.

Mary中了彩券大�後,��苦成�富有的女子。

After his rags-to-riches rise, Mr. Wang bought a two-million-dollar mansion.

王先生由��到富有後,�了�百�的豪宅。

(rise��是名�,指地位的升高或�起)

less-than-stellar:

照字�是比�出差些,也就是不很�出;普通的(not so outstanding; ordinary)(stellar是�出的)

例如:

Mr. A's less-than-stellar ability to sell these products was expected.

A先生�售�些�品不很�出的能力,是可�料的。

(�形容�,修�名�ability)

Mr. B, even though less-than-stellar, has done a super job for his company.

B先生�然不很�出,但在公司工作超棒。

Many who are less-than-stellar play important roles in our society.

�多普通常人在社�上扮演重要的角色。

hit-or-miss:

意思是���的,�便的或碰��的(unplanned or careless)(�形容�用)

例如:

Mr. Lee is known for being a chancy and hit-or-miss person.

李先生以冒�、碰��而�名。(修�person)

Drought and heat have made the crabbing season hit-or-miss in the bay.

乾旱和炎�使海�的螃蟹季�不能�定。(修�season)

His business is unlikely to succeed because of his hit-or-miss attitude.

由於他�不在乎的�度,他的生意恐�成功。(修�attitude)

standing-room-only:

指座位都�了,只有站立空�(people can only stand because there are no more seats)

例如:

This discussion on the prevention of cancer has drawn standing-room-only crowds.

���防癌症���,引�一群只有站立空�的��。

(�形容�,修�名�crowds)

Almost 500 people turned out, with standing-room-only, for Mr. A's business celebration.

A先生的商��祝出席�有500人,座��席,只有站立空�。

(��名�片�,�名�)

Dr. B's speech on parenting created a standing-room-only audience.

B��的教�子女的演�,引�只有站立空�的��。

(修�audience)

out-of-pocket:

意思是自掏腰包或�金支付(to pay with your own money)

例如:

Cutting the pills and taking half doses may reduce patients' out-of-pocket prescription costs.

把�片切成一半服用,也�能�少病人�方�的�支。

(�形容�,修�名�prescription和costs)

Generally speaking, food expenses are out-of-pocket.

一般而言,食品�支是�金支付的。

The boy's out-of-pocket expenses are considerable.

�男孩的�金��是�大的。

fly-off-the-shelf:

指�物�得很快 (to sell something very fast)

例如:

Flying-off-the-shelf books will certainly please the authors.

��得很快��使作者�心。

These best-selling items are flying-off-the-shelf.

���西都�得很快。

Top quality merchandise is fly-off-the-shelf merchandise.

品�最好的�物,也是出售最快的�物。

(句尾重覆merchandise�加���)

earlier-than-usual:

�句�是由普通正常英�「自�」出�的�合字,意思是比平常早些�生(happen sooner than expected)

例如:

The earlier-than-usual arrival of daylight saving time may create potential hiccuping.

夏令��比往常早到,可能造成��性的干�。

(hiccup 打嗝或��停�;�去式及�去分�都是hiccuped或hiccupped)

(hiccuping或hiccupping = glitch ��干�)

(daylight saving = daylight saving time 指在夏季把��提早一小�)

This year's earlier-than-usual snow caused problems for many farmers.

今年下雪比想像�得早,造成�多�民的��。

(�形容�,修�snow)

Some teens appear to become more mature earlier than usual.

(一些青少年比�料成熟得早)

(不加�字句,就是一般的英�)


Read more: 世界新��-北美�文新�、�商�� - 《�用英文》再�接合字 二


2012/3/17 Kasia Hu <hometown.kasia@gmail.com>
《�用英文》再�接合字(一)
�中
February 12, 2012 06:00 AM | 4146 次 | 0 0 �� | 11 11 推� | ���朋友 | 打印
接合字(Combined Words)是指��字用�接�(hyphen)�在一起,�做一��字看待,�些「不�常」的意味。

��接合字一般是由��片�、�名�片�、口�、甚至「自�」字眼而�,多半�做形容�使用(有��名�)。

�者如想知道更多接合字,可��世界周刊第988-989和1373-1375期。下面也是常用的接合字:

stay-the-course:

意思是�力��始�或�持到底(stick to the end)

例如:

Mr. Bush used to rebuff critics of his stay-the-course strategy for his unpopular war in Iraq.

Bush先生�去�然拒��他不得人心而�持到底的伊拉克��策略所做的批�。

(由��片��成,�形容�、修�名�strategy)

Some politicians will want to stay-the-course in Taiwan independence.

一些政客�台��力��始�。

(��stay-the-course是��片�,�一�字看待,也有人不用�字�)

Your stay-the-course efforts in this project will come to realization.

你�������始�的努力,����。

(�形容�、修�名�efforts)

Out-of-the-way:

是指荒僻的、罕�的、不�常的(seldom seen; not often or unusual)

例如:

Mr. A's out-of-the-way remarks on this issue have made some people upset.

A先生�����不得�的��,造成一些人不高�。

(�形容�,修�remarks)

There is an out-of-the-way roadside restaurant near the river.

靠近河�的荒僻路旁有�餐�。

(�形容�,修�名�roadside和restaurant)

Sometimes we can find an out-of-the-way item in a yardsale.

我�有�能在庭院���找到不�常的�西。

(�形容�,修�item)

texting-while-driving:

指�����子短�(send message electronically during driving)

例如:

The state's texting-while-driving law is to be enforced.

州政府�����送�子�息的法律�要加�。

(�形容�,修�law)

Texting-while-driving appears quite common among teenagers.

青少年�����子短�,似乎很平常。

(�名�用)

Stop the texting-while-driving habit; it is risky.

���不可��子短�,那很危�。

(�形容�、修�habit)

on-again-off-again:

����地(not continuously)

例如:

After three years of an on-again-off-again romance, she decided to marry him.

三年�����的��後,她�定嫁�她。

(�形容�,修�romance)

The on-again-off-again relationship between China and U.S. seems to work out fine.

中美���好��的��,�展得似乎�可以。

Lucy does not know if she should break up her on-again-off-again life with her boyfriend.

Lucy不知是否要�����生活在一起的男友分�。

be-all-and-end-all:

意思是最�目�或��(final goal)

例如:

Money is not the be-all-and-end-all of my existence.

金�不是我生存的最�目�。(�名�用)

The be-all-and-end-all method to solve the problem is to negotiate and compromise with each other.

解���的最�方法是彼此的磋商�妥�。

(�形容�,修�method)

What will be the be-all-and-end-all to the Taiwan issue?

台���的��又是什�呢?

bricks-and-mortar:

brick是��,mortar是砂�,也就是指房子等建�物。

(building of any kind)

例如:

All his money has been spent on bricks-and-mortar.

他的所有�都花在房�上。(�名�用)

Some shoppers try to get off the Internet and (get) into bricks-and-mortar stores.

有些��者想��路上�到真正的��商店。

(�形容�,修�stores)

Mr. A seems to be a bricks-and-mortar politician.

A先生似乎是位著重房地�方面的政客。


Read more: 世界新��-北美�文新�、�商�� - 《�用英文》再�接合字 一


--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“参考消息(G4G)”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

没有评论: