2012年3月27日星期二

[G4G] 华尔街日报中文版 与脱北者申东赫的谈话

2012年 03月 28日 11:23
与脱北者申东赫的谈话

东赫(Shin Dong-hyuk),出生于朝鲜一个劳改营的脱北者,现住首尔。眼下的他正在努力在工作之余建立起自己的生活,并通过适当的努力引起人们对朝鲜的关注。

申东赫最近和朋友一起开始制作视频,并每周在互联网上播放,每次他都邀请一两个脱北者作为嘉宾,讲述他们的故事。和他一起主持的还有两个搭档,他们没有为嘉宾设定时间限制,谈话常常会持续一小时到90分钟。

申东赫2005年逃出朝鲜,之后的两年里,他在中国有关部门不知情的情况下(否则会遭遣返)躲在中国的农场里劳动。之后他去了上海,一次偶然的机会让他在上海见到了一名韩国记者,这名记者将他带到了韩国领事馆,他从此获得了自由。

领 事馆安排他去了首尔,但适应韩国的生活并不容易。他参加了韩国政府为脱北者提供的培训项目,学习如何在一个需要人们自力更生的资本主义社会里生存。由于经 常做噩梦,他在医院接受了一段时间的治疗,在此期间,他在日记中写下了自己的经历并将其出版。但这本书只卖出了几百本。

在记者哈登 (Blaine Harden)2008年为《华盛顿邮报》(The Washington Post)撰文报道了申东赫的故事后,一对夫妇在看到文章后将申东赫带到了美国。在美国,申东赫虽然也要为过上稳定的生活拼尽全力,但他开始慢慢地更加坦 然地面对自己的过去,并且与人权活动人士合作。他决定回到首尔,他说,因为首尔是有关朝鲜的人权活动的中心。他说,在韩国能听到更多关于朝鲜的消息,获得 信息的速度也更快。

申东赫最终同意接受哈登更多的采访,哈登已经在《逃离14号劳改 营》(Escape from Camp 14)一书中记录了他的故事。在与哈登的交谈中,申东赫披露了一些他在自己的书中没有提到内容:他将母亲和哥哥的越狱计划告诉了劳改营的看守,而正是他的 告密使得两人被处决。

在最近接受《华尔街日报》的采访时,申东赫描述了他在讲述这个故事时的焦虑,他为什么仍然选择这么做,以及朝鲜目前的状况。以下是采访内容的节选:

《华尔街日报》:你怎样看待这本用英语写成的书为你带来的关注?

申东赫:坦率地讲,我感到不自在。在韩国,人们已经通过新闻报道认识了我,知道我是从朝鲜劳改营里逃出的那个人。我没有想以这种方式出名。老实说,我感到有些压力。

《华尔街日报》:尽管如此地不安,你仍然决定说出你的故事。为什么?

申东赫:我第一次抵达韩国时,我什么感觉都没有。我的意思是,我会发表演讲并参加有关朝鲜的活动,但是我并没有觉得我有义务这么做。我只是在别人询问的时候告诉他们我的故事。这并不容易。这让我承受了很大压力,我常常做噩梦。

(请不要关闭窗口,本文内容稍后会有更新,并给你提醒)

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的"参考消息(G4G)"论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

没有评论: