2010年10月4日星期一

[G4G] Driver drowns after GPS wrong turn

离开GPS的日子里from flow with the life

很多不久以前还很日常的一些生活技能正在迅速的变成稀罕的东西。

估计这一辈的美国青年,会开手动的,都可以作为一项技能写简历里了。我们这些国内就考了驾照的,当时挥汗如雨的努力和贿赂考官的钱,算是都扔水里了。当年不知道有多少人是栽在坡上起步和熄火上的,可这些技能,都像是中学里学的几何一样,考试考好就一辈子都不会再用了。如今美国路上开的十辆车里估计起码有九辆是自动档的。再过十年二十年,美国就可以彻底不要卖手排挡的车了,因为没人会开了。

与开手排车的能力一起迅速绝迹的是follow the signs的能力。回到十几年前,GPS还没有普及,连Google Map都没有,要去一个新地方,只能事先把地图仔仔细细的看熟,不但要记住来回路线,还要记住路线周边的一些道路,以防万一开错路还能back on track。上路以后,就要留心看路上的各种指示牌,还要留心各种标志物,比如加油站、麦当劳、便利店。还要注意看milestone和自己车上的odometer,知道自己开了多远,还有多远需要转弯。

如今,有了GPS,懒惰的人什么准备工作都不用做了,只要把地址输入GPS,跟着走就可以了。就算开错路,GPS也会重新计算。可离开了GPS,就哪儿也去不来了,只认识每天上下班的路,以及去离家最近的超市的路。

 
 

Sent to you by 参考消息 via Google Reader:

 
 

via The Guardian World News by Giles Tremlett on 10/4/10

Navigation device tells man to go down old road that ends in La Serena, the biggest reservoir in Spain

It is perhaps the secret fear of all users of GPS systems: what if the device gets it wrong and leads you into danger?

The Spanish Red Cross said today this was exactly what happened to a 37-year-old man who died on Saturday night after driving his car into a reservoir near the western town of Capilla.

"It seems the GPS system pointed them on to an old road that ends in the reservoir, and that in the dark they were unable to brake in time, with the car taking just a couple of minutes to sink," the Red Cross said in a statement.

The victim and a single passenger had been driving home towards the southern city of Seville after working at a street fair when the Peugeot 306 ploughed straight into the waters of La Serena reservoir.

Although both men managed to get out of the car, only one of them made it to the shore. Red Cross drivers found the body of the unnamed driver at the bottom of the reservoir on Sunday morning.

The passenger was treated for bruising and light injuries.

Pictures of the scene show the old road running on a slight downhill slope straight into the reservoir, which is the biggest in the country.

There was no explanation of why the GPS still showed the road as usable. La Serena reservoir, which stores water from the River Zújar, was built in 1989.


guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2010 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds


 
 

Things you can do from here:

 
 

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“参考消息(G4G)”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

没有评论: