2010年4月29日星期四

[G4G] 抄袭日本人作曲的老前辈是《好大一棵树》

田震版《好大一棵树》

作词:邹友开 作曲:伍嘉冀(现任中国音乐著作权协会理事)
转自:http://1home.hainan.net/publicforum/Content/funinfo/1/1690089.shtml

日本抄袭中国两千多年,我们抄它几首谱子算什么?
作者:一点五      

继上海SB主题曲后,据凯迪网友“牛牛头”的检举,邹友开作词、田震演唱、现任中国音乐著作权协会理事伍嘉冀作曲的《好大一棵树》,其曲子抄袭自日本松山千春1977年创作的歌曲《大空と大地の中で》,而且这首抄得更加结实,连“一点五”这样的天生乐盲也听不出任何差别来,也无怪乎贴子后面的左愤与“伪右”群情激昂得只差喊“加油”了。

 
 

Sent to you by 参考消息 via Google Reader:

 
 

via 非常日報 by 常非常 on 4/29/10

 

松山千春版 1977年创作的歌曲《大空と大地の中で》  

田震版《好大一棵树》

 作词:邹友开 作曲:伍嘉冀(现任中国音乐著作权协会理事) 
转自:http://1home.hainan.net/publicforum/Content/funinfo/1/1690089.shtml 

日本抄袭中国两千多年,我们抄它几首谱子算什么? 
作者:一点五      

继上海SB主题曲后,据凯迪网友“牛牛头”的检举,邹友开作词、田震演唱、现任中国音乐著作权协会理事伍嘉冀作曲的《好大一棵树》,其曲子抄袭自日本松山千春1977年创作的歌曲《大空と大地の中で》,而且这首抄得更加结实,连“一点五”这样的天生乐盲也听不出任何差别来,也无怪乎贴子后面的左愤与“伪右”群情激昂得只差喊“加油”了。
  
  稍想一下也不在情理之中:日本抄袭中国两千多年了,甚至连文字都是盗版中国的汉字,我们才抄了它几年?更何况仅是几首曲子,大可不必激动。
  
  文明的传播与传承,就是一个模仿与抄袭的过程。近代以来,还形成了这样一个观念:科学无国界。即科学应该造福于全人类,早期的科学家,如著名的居里夫人,在确定自己的发现后很快向全世界公开了自己的独家秘方。
  
  第二次世界大战后,随着一大批民族国家的独立,西方列强已不可能通过“殖民”对亚非拉人民进行直裸裸的剥削,他们继而将剥削方向瞄向更加隐蔽的“技术”路径,通过技术保护后来又叫知识产权保护,维持自己对后来国家的超额利润。
  
  正是借助技术的外壳,西方国家在一战后长达40年的时间内,将石油价格始终控制在2美元内。这直接诱发了石油输出国组织的成立:既然西方可以控制技术,石油生产国怎么就不能控制资源?石油输出国与西方国家的斗争让南北问题开始进入人类的视野,上世纪70年代以来,西方国家的开明之士开始提倡“以技术换资源”,要求发达国家加强对后进国家的技术援助。当然,这也是建立在一种人性的判断之上:当地球上存在着太多贫困与落后国家的时候,发达国家也休想得到和谐与稳定。
  
  进入上世纪80年代后,伴随信息技术这一高新技术的崛起,西方再次掌握了对南方国家的绝对垄断权,新一轮的知识产权保护之风再次吹遍世界,成为西方扼制所有发展中国家的一把杀手锏。
  
  知识产权确实需要保护,否则不足以调动人类最可宝贵的创造品质。但是,需要动辄保护50年甚至70年?日本等国的实践证明,一个国家技术更新的时间也就20来年。那些早已过时的技术为什么不能免费向发展中国家开放?让世界上众多的后进国家花费本就稀少的人力财力去研究西方早就掌握的技术,对地球而言,是不是一种巨大的浪费?
  
  如果有一天我能组织一个国际性组织,那么这个组织的宗旨将是:反知识产权,恢复知识造福人类的本来面目。

 http://www.tianya.cn/publicforum/content/news/1/169929.shtml

“七”乐无穷,尽在新浪新版博客,快来体验啊~~~请点击进入~


 
 

Things you can do from here:

 
 

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“参考消息(G4G)”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

没有评论: