2011年9月18日星期日

[G4G] 百老汇舞台「中式英文」剧组亮相 幽默热身

「中式英文」剧组亮相 幽默热身
记者孟芳纽约报导
September 12, 2011 11:44 PM | 531 次 | 0 0 评论 | 12 12 推荐 | 电邮给朋友 | 打印
图片 1 / 2
曾获东尼奖最佳编剧的华裔剧作家黄哲伦(右)、奥比奖 (Obie)赢家导演席佛曼联手合作的喜剧「中式英文」 (Chinglish)将于10月登上百老汇舞台。(记者孟芳/摄影)
在全球经济一体化的今天,当美国人到充满商机的中国做生意,遇上认真却不够专业的翻译,在两国不同的文化背景下,会产生怎样有趣的故事和好笑的段子呢?曾 获东尼奖最佳编剧的华裔剧作家黄哲伦(David Henry Hwang)、奥比奖 (Obie)赢家导演席佛曼(Leigh Silverman)联手合作的喜剧「中式英文」(Chinglish)自芝加哥公演后,将于10月登上百老汇舞台,两人12日携七位演员与媒体见面,一 起分享创作表演中的感受,笑谈中美语言和文化概念的差异。

黄哲伦表示,该剧的创作灵感缘于他在五、六年前多次到访中国,体验当地社会令人振奋的变 化,而一次参观一个新颖的艺术中心,场馆设备全都世界一流,但是挂出来的英语指示牌却叫人啼笑皆非。而自芝加哥首演「中式英文」后,他也有一直修改剧本, 增加新的元素,不希望让人觉得他在嘲笑中国人或是走入模式化,而是在中美差异间寻找平衡。

「中式英文」将于10月11日预演,10月27日公演,网上预订可查telecharge.com或洽(212)239-6200。


Read more: 世界新闻网-北美华文新闻、华商信息 - 「中式英文」剧组亮相 幽默热身

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“参考消息(G4G)”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

没有评论: