2013年4月4日星期四

[G4G] 德国之声中文网 禽流感来袭!政府是否值得信任?

禽流感来袭!政府是否值得信任?

继上海和安徽确诊病例后,江苏卫生厅再确认四个H7N9禽流感病例;香港专家近日表示,应检验黄浦江死猪是否存禽流感病毒,中国官方部门表示未从死猪样品中检测到该病毒,但并未能释去公众质疑。

(德国之声中文网)继上海和安徽分别发生两例死亡,一例危重的禽流感病例后,据中新网报道,4月2日,江苏省卫生厅再确认4个H7N9禽流感病例。卫生部 门表示,目前还未有针对此种病毒的疫苗,上海市政府新闻于今日发布消息,启动流感流行Ⅲ级应急预案。根据中国突发公共卫生事件应急预案相关规定,Ⅲ级为较 大级别。北京和广东省等亦启动紧急应对措施。世界卫生组织北京办公室1日表示,已收到中国官方通报人类感染H7N9禽流感病例情况,并于当天在其网站上更 新了全球警示信息。

2003年3月间,中国全面爆发非典,当年4月中国卫生部在北京召开新闻发布会,前卫生部部长张文康称疫情已经得到有效控制,并瞒报大量病例。张文康的言 论对民众和国际社会产生误导。其后遭到国际社会的谴责。对此次中国发生禽流感的信息通报,世卫组织驻中国代表兰睿明表示,中国政府的通报还算"及时";但 网络活跃人士吴淦表示据上海病例发病至今已逾四十天,政府因为无法封锁信息才不得以选择公开。

Cleaning workers retrieve the carcasses of pigs from a branch of Huangpu River in Shanghai, March 10, 2013. Over 2,200 pigs have been found dead in one of Shanghai's main water sources, official media reported on March 11, 2013, triggering a public outcry in China where concerns over food safety and environmental pollution run high. Picture taken March 10, 2013. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: ENVIRONMENT ANIMALS SOCIETY) 上海死猪事件让公众心有余悸

"部分公众仍怀疑死猪和禽流感有关"

另据中国媒体《京华时报》和4月2日的央视《朝日新闻》报道,据上海市疾控中心调查,上海的一位死亡患者吴亮亮是猪肉商贩。上海李姓死亡病患未曾接触过禽类;安徽韩姓病患曾至市场购买食用鸡,但拿到的是经商贩宰杀过的鸡。

香港大学感染及传染病中心总监何�良3月31日向《凤凰卫视》表示,还没有足够的证据评论禽流感与黄埔江漂浮的死猪这两者之间是否有关系,但鉴于上海27 岁死亡男子是一名猪肉商贩,内地的相关部门有必要采集死猪的样本,化验是否存在禽流感病毒。世卫组织驻华代表兰睿明表示除发布相关信息外,世卫组织会提供 一切可能的帮助,他也表示不排除病源来自于猪等其他动物。

新华网4月1日报道,上海市政府表示,已经对近期打捞上来的黄浦江漂浮死猪进行样品检测,未发现禽流感病毒。但有很多网友对此说法并未表示信服。

A man wears a mask to protect himself against the SARS virus, in front of a SARS billboard in Beijing Monday May 5, 2003. The billboard reads: The SARS virus will be surely be conquered by our government under the leadership of the Communist Party of China. China's government was criticized by the World Health Organization for initially covering up the SARS crisis and failing to take effective action to prevent it from worsening. (AP Photo/Greg Baker) 2003年北京非典政府曾隐瞒疫情

"过去的丑闻,让今天的百姓不信任政府"

中国卫生部前官员、健康教育所前所长陈秉中向德国之声表示,公众也许没有专业能力去对黄浦江死猪与禽流感之间的联系证实或证伪,但公众态度反映出对政府的不信任。也是对政府在上海黄浦死猪事件上处理不利的情绪的延续。政府在为他们以前在公共事件中的表现买单。

陈秉中回顾,非典时时任卫生部长的张文康,隐瞒疫情的作法,是中国政府惯常采用的作法,因为公共事件直接和官员的升迁或去职有直接的关系,官员最先考虑的 是官职而非百姓生命。这也是导致今天公众不信任的根本原因:"老百姓担心中国政府隐瞒。中国过去有这些丑闻,疾病方面也好,其他的重大事故、交通事故、矿 山事故,死猪问题上也是,所以今天怀疑他有一定的道理,不是空穴来风。"

但他认为在此次疫情中,还没有迹象表明政府在刻意推迟发布信息,但政府处理公共卫生事件是否有改进还有待观察,他期望政府在科学技术层面的救治之外,能及 时公示疫情信息:"非典时中国政府确实隐瞒了,张文康当时拍着胸脯说,在北京旅游是安全的;这个病不太好诊断,可能在认证上还有点困难,所以可能造成一些 延迟,所以还没有更多的根据说他们隐瞒。"

作者:吴雨

责编:洪沙

相关音频视频

  • 日期 02.04.2013

继上海和安徽确诊病例后,江苏卫生厅再确认四个H7N9禽流感病例;香港专家近日表示,应检验黄浦江死猪是否存禽流感病毒,中国官方部门表示未从死猪样品中检测到该病毒,但并未能释去公众质疑。

(德国之声中文网)继上海和安徽分别发生两例死亡,一例危重的禽流感病例后,据中新网报道,4月2日,江苏省卫生厅再确认4个H7N9禽流感病例。卫生部 门表示,目前还未有针对此种病毒的疫苗,上海市政府新闻于今日发布消息,启动流感流行Ⅲ级应急预案。根据中国突发公共卫生事件应急预案相关规定,Ⅲ级为较 大级别。北京和广东省等亦启动紧急应对措施。世界卫生组织北京办公室1日表示,已收到中国官方通报人类感染H7N9禽流感病例情况,并于当天在其网站上更 新了全球警示信息。

2003年3月间,中国全面爆发非典,当年4月中国卫生部在北京召开新闻发布会,前卫生部部长张文康称疫情已经得到有效控制,并瞒报大量病例。张文康的言 论对民众和国际社会产生误导。其后遭到国际社会的谴责。对此次中国发生禽流感的信息通报,世卫组织驻中国代表兰睿明表示,中国政府的通报还算"及时";但 网络活跃人士吴淦表示据上海病例发病至今已逾四十天,政府因为无法封锁信息才不得以选择公开。

Cleaning workers retrieve the carcasses of pigs from a branch of Huangpu River in Shanghai, March 10, 2013. Over 2,200 pigs have been found dead in one of Shanghai's main water sources, official media reported on March 11, 2013, triggering a public outcry in China where concerns over food safety and environmental pollution run high. Picture taken March 10, 2013. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: ENVIRONMENT ANIMALS SOCIETY) 上海死猪事件让公众心有余悸

"部分公众仍怀疑死猪和禽流感有关"

另据中国媒体《京华时报》和4月2日的央视《朝日新闻》报道,据上海市疾控中心调查,上海的一位死亡患者吴亮亮是猪肉商贩。上海李姓死亡病患未曾接触过禽类;安徽韩姓病患曾至市场购买食用鸡,但拿到的是经商贩宰杀过的鸡。

香港大学感染及传染病中心总监何�良3月31日向《凤凰卫视》表示,还没有足够的证据评论禽流感与黄埔江漂浮的死猪这两者之间是否有关系,但鉴于上海27 岁死亡男子是一名猪肉商贩,内地的相关部门有必要采集死猪的样本,化验是否存在禽流感病毒。世卫组织驻华代表兰睿明表示除发布相关信息外,世卫组织会提供 一切可能的帮助,他也表示不排除病源来自于猪等其他动物。

新华网4月1日报道,上海市政府表示,已经对近期打捞上来的黄浦江漂浮死猪进行样品检测,未发现禽流感病毒。但有很多网友对此说法并未表示信服。

A man wears a mask to protect himself against the SARS virus, in front of a SARS billboard in Beijing Monday May 5, 2003. The billboard reads: The SARS virus will be surely be conquered by our government under the leadership of the Communist Party of China. China's government was criticized by the World Health Organization for initially covering up the SARS crisis and failing to take effective action to prevent it from worsening. (AP Photo/Greg Baker) 2003年北京非典政府曾隐瞒疫情

"过去的丑闻,让今天的百姓不信任政府"

中国卫生部前官员、健康教育所前所长陈秉中向德国之声表示,公众也许没有专业能力去对黄浦江死猪与禽流感之间的联系证实或证伪,但公众态度反映出对政府的不信任。也是对政府在上海黄浦死猪事件上处理不利的情绪的延续。政府在为他们以前在公共事件中的表现买单。

陈秉中回顾,非典时时任卫生部长的张文康,隐瞒疫情的作法,是中国政府惯常采用的作法,因为公共事件直接和官员的升迁或去职有直接的关系,官员最先考虑的 是官职而非百姓生命。这也是导致今天公众不信任的根本原因:"老百姓担心中国政府隐瞒。中国过去有这些丑闻,疾病方面也好,其他的重大事故、交通事故、矿 山事故,死猪问题上也是,所以今天怀疑他有一定的道理,不是空穴来风。"

但他认为在此次疫情中,还没有迹象表明政府在刻意推迟发布信息,但政府处理公共卫生事件是否有改进还有待观察,他期望政府在科学技术层面的救治之外,能及 时公示疫情信息:"非典时中国政府确实隐瞒了,张文康当时拍着胸脯说,在北京旅游是安全的;这个病不太好诊断,可能在认证上还有点困难,所以可能造成一些 延迟,所以还没有更多的根据说他们隐瞒。"

作者:吴雨

责编:洪沙

相关音频视频

  • 日期 02.04.2013

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的"参考消息(G4G)"论坛。
要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
通过以下网址访问此论坛:http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/groups/opt_out。
 
 

没有评论: