2012年9月5日星期三

[G4G] 德国之声中文网 昔日的“打黑英雄”成为叛逃者

In this Oct. 21, 2008 photo, Chongqing city police chief Wang Lijun reacts during a press conference in the southwestern China city. Wang, the country's most famous policeman, has dropped from sight amid unconfirmed reports of a political scandal and a bid for U.S. asylum. (AP Photo)  CHINA OUT

新闻报道

昔日的"打黑英雄"成为叛逃者

据中国官方媒体报道,原重庆市副市长、原重庆公安局局长王立军被指控涉嫌徇私枉法、叛逃、滥用职权、受贿,四川省成都市人民检察院向成都市中级人民法院提起公诉。

(德国之声中文网)根据新华社周三报道,王立军因为徇私枉法、叛逃、滥用职权、受贿案,已由成都市人民检察院向成都市中级人民法院依法提起公诉。正式开审日期尚未公布。

谷开来八月被判处死缓

王立军今年年初进入美国驻成都领事馆引出一系列政治丑闻,成为薄熙来在三月垮台的导火线。薄熙来的妻子谷开来八月因为谋杀英国商人海伍德遭判处死缓。

新华社报道称,王立军明知谷开来有杀害尼尔・伍德的重大嫌疑,却"违背职责、徇私枉法,以使谷开来不受刑事追究",如果这则丑闻后来没有遭到揭发,便永远不会大白天下。

王立军因为担忧自己有生命危险,于二月逃入成都美国领事馆,引起中美之间的外交危机。他在滞留一天后离开领事馆,随后立即被有关单位带走。

这个尴尬的插曲正是薄熙来仕途走到尽头的开端。"中共八大元老"薄一波之子、前重庆市委书记薄熙来因为复兴革命价值观被看作是左派的代表人物。在丑闻揭穿后,薄熙来已无缘中国最高权力核心中央政治局常委的职务。

十八大将在10月中旬举行?

薄熙来倒台后,共产党指控其违犯党纪,目前可能受到监视居住。薄熙来丑闻明显引出共产党领导阶层的严重分歧,打乱十八大权力交接前的准备工作。观察家甚至认为,薄熙来事件其实是一场政治斗争。

习近平将在十八上接任胡锦涛职位

各种迹象显示,下一届领导人换届会议将在十月中旬召开。虽然中国官方仍对十八大的日期保密,但北京警方已经禁止多个大型活动在这段期间举行。原定于10月份的北京马拉松比赛迟迟未公布日期,而一个国际安全技术展会则宣布延期。

在即将举行的十八大上,59岁的中国国家副主席习近平将接任胡锦涛的职位,成为"第五代接班人"。除了薄熙来丑闻之外,胡锦涛亲信令计划因卷入儿子驾驶法 拉利发生致命车祸的丑闻,搅乱了十八大前的高层布局。中共中央办公厅主任令计划于上周末被调职,接任了一个相比之下微不足道的职位。

来源:德新社 编译:张筠青

责编:洪沙

  • 日期 05.09.2012

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的"参考消息(G4G)"论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

没有评论: