2011年11月8日星期二

[G4G] Re: 温家宝应该像艾未未学习,不要只是耍嘴皮子,你努力做了,屁民是看得到,荣誉自然会来找你.

影帝 desires to get support from china people through his tears but it wouldn't work.

2011/11/7 William wang <william.wang@gmail.com>
纽约时报:《纸飞机,借款飞向中国持不同政见者》http://goo.gl/hRKUQ @aiww #aiww

Online and by Paper Airplane, Contributions Pour In to Chinese Dissident


: 纽约时报:艾未未说,一些人将100元人民币纸币折成飞机,抛过墙壁。他说,“在过去3年,在我尽所有努力做我的事的时候,有时候感觉是一人独自在黑暗的隧道中哭泣”, “但是现在,大家用一种方式来表达他们的真实感受,这真是一件真正美好的事。”

November 6, 2011

Online and by Paper Airplane, Contributions Pour In to Chinese Dissident

By

BEIJING — In the days since the Chinese government delivered a punitive $2.4 million tax bill to the artist Ai Weiwei, thousands of people have responded by contributing money in a gesture that is at once benevolent and subversive.

More than 20,000 people have together contributed at least $840,000 since Tuesday, when tax officials gave Mr. Ai 15 days to come up with an amount that was more than three times the sum he was accused of evading in taxes.

“It’s surprising; it has really changed my perspective on people,” he said in a telephone interview on Sunday, describing how scores of supporters, some of whom traveled from distant cities, have been delivering cash to his home.

One of China’s best known artists and a voluble government critic, Mr. Ai was detained in April and held for 81 days at an undisclosed location, ostensibly on tax evasion charges, according to the state-run news media. Mr. Ai insists his prosecution is politically motivated.

During his confinement, he said his questioners were only interested in discussing his activism, particularly his role in the so-called Jasmine Revolution, the call for pro-democracy protests inspired by events in the Arab world. Mr. Ai said he was not involved in organizing the protests, which were effectively stymied by the Chinese authorities.

Since his release in June, Mr. Ai, 54, has kept a low profile, one of the conditions of his bail. But the imposed silence ill-suited the artist, who has increasingly bridled against the restrictions, among them a prohibition against talking to the news media or communicating publicly through Weibo, China’s Twitter-like microblogging service.

Since the amount of his fine became public on Tuesday, Mr. Ai appears to have shed any reluctance to speak out and has criticized the tax penalty as an act of naked retribution for his critiques against the governing Communist Party.

The donations began pouring in on Thursday, many of them delivered electronically and accompanied by politically tinged comments. “You helped them to design the Bird’s Nest, but they sent you into a bird cage,” said one donor, referring to Mr. Ai’s role in designing the Olympic stadium in Beijing. “You charged them fees, but now they fine you more than hundreds of times that in blood and sweat.”

Some contributions have been small — symbolic, fractional sums of the total — while others have totaled thousands of dollars. Mr. Ai said one businessman offered him 1 million renminbi, about $157,000, but he turned it down, saying he preferred to receive smaller sums. Mr. Ai has insisted on describing the money as loans that he will repay.

On Monday, one of China’s more stridently nationalistic state-owned newspapers, Global Times, published an editorial in its English-language edition that criticized the campaign, warning that it might constitute “illegal fundraising” and insisting that the expressions of public support should not be construed as absolution for his crimes.

“These people are an extremely small number when compared with China’s total population,” the editorial said of the donors. “Ai’s political preference along with his supporters’ cannot stand for the mainstream public, which is opposed to radical and confrontational political stances.”

On Sunday, after his Weibo account was disabled, dozens of people began arriving at the gate of Mr. Ai’s studio on the outskirts of the capital. He said a number of people had folded 100-renminbi notes into airplanes and tossed them over the walls of his compound.

“Over the past three years, during all the efforts I’ve made, sometimes I felt like I was crying alone in a dark tunnel,” he said. “But now people have a way to express their true feelings. This is a really, really beautiful event.”


William Wang  -  上午10:44  -  公开
印度电影<<三个白痴>>基本是个励志片,不过里面有句话说的挺好的,
当你心无旁骛的投身你自己喜爱的事业
,荣誉和金钱自然就会来找你。

今天艾未未的荣誉和金钱都是他这三年奔波劳碌,被殴打,被关押,
屁民看到眼里
的回报。

我想起了另外一个身居高位,绰号“影帝”的人,他从望星空开始,到我的眼里为什么总是充满了泪水,
到8次发表民主政治制度改革,得到的却是越来越的多讥笑和挖苦。
为什么?...
展开此信息 »


--
-------------
Regards

William Wang


--
您收到此信息是由于您订阅了 Google “政治论坛”。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 superpower@googlegroups.com
要退订此论坛,请发邮件至 superpower-unsubscribe@googlegroups.com
请通过 https://groups.google.com/group/superpower?hl=zh-CN 访问
该论坛,并使用更多选项。

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“参考消息(G4G)”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

没有评论: