2011年5月17日星期二

[G4G] 學者批馬政府「騙很大」

抗�世�信函 英文版 "我�"不�了
立委管碧玲昨日在�者�中出示一份世����部文件,指出台�被��中�的一省,中�台北��世�大���期�中�台�省的代�,台�主�被�重矮化,她也���政府若仍著重在「Chinese
Taipei」��名�,只在玩名����。 (�者王敏��)

中英文版主���不同

〔�者�永耀、王昶�、�慧萍、曾��/台北��〕�生署�邱文�前天向世界�生��(WHO)的代表�交抗�信,根��生署昨公布信函英文原文�中文翻�,中文版出�的「我�」、「台��土」,在正式的英文版都消失了,只�第一人�的「我」、「台�、其�接���水域」。且邱文�是以「中�台北�生署�」署名,而非使用我�正式�名「中�民��生署�」的��。

�者批�政府「�很大」

政治�者王思�直言,抗�信的中、英文版本主���出�重大差�,���政府���烈抗�根本「�很大」。信函中通篇以「中�台北」自居,也�人不知抗��何。既然�疑世界�生��有「政治意涵��用�」,也不�清楚�出台��中�互不��的政治��,自我�避的做法,更�人不�「抗�大」。

����抗�演��人看

民��立委管碧玲也痛斥,�政府若仍著重在「Chinese Taipei」��名�,只在玩名����;邱文�����的假抗�,毫���意�,只是演��人看的��。

外交部昨��,信函�容有十多�非常�烈的字眼。外交部�言人章�平�例,像是「�度不�」、「���法接受」、「最大的�憾」等,均是非常�烈的字眼。

根��生署官�在昨天同�公布抗�信的英文版本以及中文翻�,�容�有差�。

例如,中文版翻�中�出�「我�」以及「台��土�水域」等彰�我主�的文字,但第一段「『我�』以最大的不�」句子,在原文�成第一人�的「I」(我)。第二段的「『我�』�生署」,原文也改�「The
Department of Health of Chinese
Taipei」(中�台北�生署)。最後一段「邀�『我�』�加」,也成「inviting me to attend」(邀�我�加)。

通篇以「中�台北」自居

另外,中文版第二段提到「在台��土和水域�」���生�例的有效�施都是由�生署��;文字亦具主�意涵,然而,原文��「Taiwan as
well as its adjacent island and
waters」(台�、其�接���水域)。由此可看出,英文版皆改由不具任何政治宣示性�的文字替代。

�於信函能�到的效果,外交部��,信函中已表�,�於WHO在未知�我方且未�同意的情�下,於�部�忘�更��呼,感到最大�憾。��求�事�立刻�理此一重大事件,更正我方�不接受的��。

被�到信函�交後是否��有持��作?章�平�,�交抗�函的同�,也有友邦代表一同表��正的立�。至於其他做法,我方�「以�家利益做最妥�的考量」。

��抗�信�容�著重在��「Chinese
Taipei」��名�,立委管碧玲昨出示WHO二月廿三日������的�部�路�料指出,世�直指台�在�合�系��被��中�之一省,若要提及它,���「Taiwan,
China」;「Chinese
Taipei」此一名��在此��受邀�WHA�察��,用於出席名�、����等�似�料。若要��呈�此一地�的�料�,��接在中�之後。世界�生���建����,在提及此地�的��要如何排列�,�先�法�部���。

管碧玲��,因世�秘��的密函已�生法律效力,「Chinese
Taipei」�在只不�是WHA期�的「��代�」�了。�政府��程度的抗�,完全�法挽救台�被矮化�中�一省之事�,等於是默�世�秘��所�出的密函。



--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的"参考消息(G4G)"论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 go2group@googlegroups.com
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 go2group+unsubscribe@googlegroups.com
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/go2group?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

没有评论: